top of page
お造りGet people excited about your menu and your food. Give your menu a brief description


Sashimi
Sashimi
“Sashimi” is a Japanese dish of raw seafood. Ike-jime and Shinkei-jime; these are Japanese techniques and by using it, you can keep the fish meat fresh and delicious. Ike-jime (or Iki-jime) is a method of paralyzing live fish to maintain the quality of its meat.It is a Japanese original technique that keeps the fish meat fresh by making the fish braindead. Shinkei-jime (or Shinkei-nuki) is a way to kill the fish at once without stressing it at the same time cutting off the nerves and draining the blood.


★ お造り舟盛り
Sashimi Boat Prime / 사시 미로 배 풍기 / 生鱼片船总理 / 生魚片船總理 / 42㎝サイズの平舟で2,000円からご注文承ります。 60㎝、80㎝サイズの船盛りはご予約に限ります。
(小) 42cm
¥2,000

(中) 60cm
¥5,000

(大) 80cm
¥10,000
★ お造り舟盛り


お造り5種盛合せ
Assorted Sashimi of 5 kinds / 사시 미 5 종류 모듬 / 五种生鱼片 / 五種生魚片 /

¥1,299

お造り5種盛合せ


お造り3種盛合せ
Assorted Sashimi of 3 kinds / 사시 미 3 종류 모듬 / 三种生鱼片 / 三種生魚片 /

¥880

お造り3種盛合せ


★ 勝浦産 生マグロ造り
Tuna Sashimi / 참치 사시 미 / 金枪鱼生鱼片 / 金槍魚生魚片 /

¥950

★ 勝浦産 生マグロ造り


★ 勝浦産 生マグロのヅケ
Pickled tuna in Soy sauce / 간장에 절인 참치 / 酱油中的酸金枪鱼 / 醬油中的酸金槍魚 /

¥855

★ 勝浦産 生マグロのヅケ


生サーモン造り
Salmon Sashimi / 연어 사시 미 / 三文鱼生鱼片 / 三文魚生魚片 /

¥638

生サーモン造り


活〆タイ造り
Sea bream Sashimi / 도미 사시 미 / 鲷鱼生鱼片 / 鯛魚生魚片 /

¥699

活〆タイ造り


活〆カンパチ造り
Amberjack Sashimi / 캔 찌 사시 미 / 红甘鲹鱼生鱼片 / 紅甘鯵魚生魚片 /

¥699



活〆ブリ造り
Yellowtail Sashimi / 부리 사시 미 / 鰤鱼生鱼片 / 鰤魚生魚片 /

¥758

活〆ブリ造り


★ 太刀魚造り
Hairtail (;Cutlass fish) Sashimi / 갈치 사시 미 / 剑鱼生鱼片 / 劍魚生魚片 /

¥738

★ 太刀魚造り


太刀魚のタタキ
Seared Hairtail (;Cutlass fish) Sashimi / 그을린 갈치 회 / 香煎剑鱼生鱼片 / 香煎劍魚生魚片 /

¥738

太刀魚のタタキ


モンゴイカ造り
Cuttlefish Sashimi / 오징어 사시 미 / 鱿鱼生鱼片 / 魷魚生魚片 /

¥599

モンゴイカ造り


ホタテ造り
Scallop Sashimi / 가리비 기둥 사시 미 / 扇贝生鱼片 / 扇貝生魚片 /

¥758

ホタテ造り



Creative Sashimi
Creative Sashimi



★ マグロのユッケ
Tuna Yukke / 참치 육회 / 金枪鱼肉膾 / 金槍魚肉膾 /

¥777

★ マグロのユッケ


★ マグロの黄身醤油漬け とろろ掛け
Pickled tuna in Soy sauce with Egg yolk, covered grated-yam / 계란 노른자, 덮은 강판 된 참마와 간장에있는 절인 참치 / 酱油腌制金枪鱼配蛋黄,覆盖磨碎的山药 / 醬油醃製金槍魚配蛋黃,覆蓋磨碎的山藥 /

¥855



★ マグロのピーナッツオイル和え
Tuna with peanut oil / 참치 땅콩 기름 무침 / 带花生油的金枪鱼 / 帶花生油的金槍魚 /

¥738



★ マグロのタルタルソース和え
Tuna with tartar sauce / 참치 타르 타르 소스 무침 / 塔塔酱金枪鱼 / 塔塔醬金槍魚 /

¥738

★ マグロのタルタルソース和え


タイの煎り酒浸し
Sea bream soaked with roast liquor (Used in place of soy sauce in the Edo period) / 구운 술에 담근 도미 (에도 시대 간장 대신 사용) / 用烤酒浸泡的鲷鱼 (用于代替江户时代的酱油) / 用烤酒浸泡的鯛魚 (用於代替江戶時代的醬油) /

¥835

タイの煎り酒浸し


タイの昆布締め
Sea bream tightened with kelp / 다시마로 강화 도미 / 鲷鱼收紧用海带 / 鯛魚收緊用海帶 /

¥835



太刀魚のユッケ
Hairtail (;Cutlass fish) Yukke / 갈치 육회 / 剑鱼肉膾 / 劍魚肉膾 /

¥699

太刀魚のユッケ


イカたたきの昆布締め
Chopped Squid tightened with kelp / 다시마로 다진 오징어 / 切碎的鱿鱼用海带收紧 / 切碎的魷魚用海帶收緊 /

¥638

イカたたきの昆布締め


なめろう 三種盛り
Assorted Namero (;Mixed Seafood, miso and spiced vegetables) of 3 kinds / 3 종류의 해산물, 된 장, 매운 채소 모듬 / 三种混合海鲜、米索和香料蔬菜 / 三種混合海鮮、米索和香料蔬菜 /

¥748

なめろう 三種盛り


大トロ炙りしめ鯖
Seared Great Toro Mackerel (marinated in Vinegar) / 대 토로 고등어 구이 (식초에 절인) / 烤大鱼鱼 (醋腌制) / 烤大魚魚 (醋醃制) /

¥599

大トロ炙りしめ鯖


馬刺し
Horse-Meat Sashimi (;Thinly sliced raw horsemeat) / 얇게 썬 생 말발 / 切成薄片的生马肉 / 切成薄片的生馬肉 /

¥888

馬刺し


馬肉のユッケ
Horse-Meat Yukke / 말고기 육회 / 马肉肉膾 / 馬肉肉膾 /

¥799

馬肉のユッケ

bottom of page