top of page

【Steamed・Stir-fried】
















Steamed
★ できたて茶碗蒸し
Savory and non-sweet steamed egg custard with assorted ingredients /
맛있는 성분이 들어간 짭짤하고 달콤하지 않은 계란 커스터드 /
各种配料的咸味和非甜味蒸蛋羹 /
各種配料的鹹味和非甜味蒸蛋羹 /
¥482

松茸の茶碗蒸し
Japanese steamed egg custard with matsutake mushroom in it /
달걀 커스터드에 송이 버섯을 곁들인 계란 찜 /
日本蒸蛋羹与松茸蘑菇在它 /
日本蒸蛋羹與松茸蘑菇在它 /
¥555

カニ身入りの茶碗蒸し
Japanese steamed egg custard with crab in it /
그것에 게와 함께 찐 일본어 계란 계란 커스터드 /
日本蒸螃蟹蛋螃蟹在它 /
日本蒸螃蟹蛋螃蟹在它 /
¥555

ふぐ茶碗蒸し 白子入り
Japanese steamed egg custard with Pufferfish and Pufferfish soft roe in it /
일본의 달걀 커스터드에 복어와 복어 부드러운 연어 알 /
日本蒸蛋羹,其中有河豚和河豚软鱼子 /
日本蒸蛋羹,其中有河豚和河豚軟魚子 /
¥580
野菜のセイロ蒸し
Seiro-steamed vegetables in Bamboo steamer sarved with Olive-oil and Sumi-salt /
대나무 증기선에서 찐 야채에 올리브 오일과 수미 소금을 곁들였습니다. /
竹蒸笼蒸蔬菜配橄榄油和木炭盐 /
竹蒸籠蒸蔬菜配橄欖油和木炭鹽 /
¥528

きのこの蒸し焼き バターソースで
Steamed mushrooms in a covered pan with butter Sauce /
버터로 덮은 팬에있는 쪄진 버섯 소스 /
在带盖的平底锅蒸的蘑菇用黄油调味汁 /
在帶蓋的平底鍋蒸的蘑菇用黃油調味汁 /
¥638

浅蜊の酒蒸し
Sake-steamed short-necked clams /
찜찜 목살 대합 조개 /
清蒸短颈蛤蜊 /
清蒸短頸蛤蜊 /
¥658

真鯛の道明寺蒸し
Domyoji-steamed Sea bream with Glutinous Rice Flour (;pink colored Mochi) wrapped with cherry-leaf pickled in salt, covered Authentic sauce /
도미 찹쌀 찹쌀 가루로 싸서 소금으로 절인 정통 소스 /
蒸鲷鱼配糯米粉包裹着樱桃叶腌盐,盖上正宗的酱汁 /
蒸鯛魚配糯米粉包裹著櫻桃葉醃鹽,蓋上正宗的醬汁 /
¥638
松茸入り土瓶蒸し
Steamed Matsutake mushroom and so on with Japanese broth in a earthenware teapot /
토기 찻 주전자에 볶은 송이 버섯 등 /
蒸制的松茸蘑菇等用陶器茶壶中的日本肉汤 /
蒸製的松茸蘑菇等用陶器茶壺中的日本肉湯 /
¥738


Stir-fried
温玉のせ豚キムチ
Stir-fried pork and kimchi topped with Onsen tamago (;hot spring egg/soft boiled egg) /
돼지 고기와 김치 볶음 온천 /
炒温猪肉和泡菜配上温泉玉米 /
炒溫豬肉和泡菜配上溫泉玉米 /
¥658

豚肉と納豆の炒め物
Stir-fried pork and natto /
돼지 고기 볶음 볶음 /
炒猪肉和纳豆 /
炒豬肉和納豆 /
¥538

海老のオイスターソース炒め
Stir-fried shrimp with oyster sauce /
굴 소스 새우 튀김 /
蚝油炒虾仁 /
蠔油炒蝦仁 /
¥658
梅鶏せせりの塩だれ炒め
Stir-fried chicken-neck in Wakayama with shio-dare (;salt-based sauce) /
와카야마 현 닭 볶음 튀김 닭 소금구이 /
和歌山的炒鸡脖子用盐基调味汁 /
和歌山的炒雞脖子用鹽基調味汁 /
¥699

梅鶏せせりのせちポン酢
Stir-fried chicken neck, and soaked with ponzu sauce /
닭 가슴살 볶음, 폰즈 소스 곁들임 /
炒鸡脖子,用橙子酱浸泡 /
炒雞脖子,用橙子醬浸泡 /
¥699

砂ずりのローズマリー炒め
Stir-fried chicken-giblets with rosemary /
로즈마리와 닭 튀김 볶음 /
用迷迭香炒鸡内脏 /
用迷迭香炒雞內臟 /
¥582
豚もやし炒め
Stir-fried pork and sprouts with soy sauce /
돼지 고기 볶음과 콩나물 간장 /
炒猪肉和酱油豆芽 /
炒豬肉和醬油豆芽 /
¥438
アサリのバター炒め
Stir-fried short-necked clams with butter /
바나나 볶음 튀김 /
用黄油炒短颈蛤蜊 /
用黃油炒短頸蛤蜊 /
¥658

まろやかバターコーン
Stir-fried mild corn with butter /
버터가 든 옥수수 볶음 /
用黄油炒温和的玉米 /
用黃油炒溫和的玉米 /
¥399

牡蠣と柿の胡麻風味焼き
Stir-fried oysters and persimmon with sesame-flavored sauce /
참깨 맛 소스와 함께 볶은 굴과 감 /
用芝麻味酱油炒牡蛎和柿子 /
用芝麻味醬油炒牡蠣和柿子 /
¥738
bottom of page